绘本故事 | Where the wild things are 野兽出没的地方

《我能变成什么》:绘本谜语猜猜猜!一本激发想象力的图画书

绘本故事 | Where the wild things are 野兽出没的地方
孩宝小镇

2018-06-29

投诉
阅读数:1784
每个孩子心中都曾有一个野兽国

​​不知道你的心里有没有一个野兽出没的地方,那里满是深深的树木和各种各样的野兽,在丛林的最深处,除了你没有人可以到达,你是那里的王。


作者简介:

Maurice Sendak(莫里斯·桑达克),世界著名儿童文学图画作家、插画家。

获奖记录:

1963年纽约时报年度最佳图画书

1964年凯迪克奖金奖

1964年刘易斯·卡洛尔书架奖

1970年国际安徒生奖

1981年美国波士顿环球报/号角书杂志奖图画书奖

入选纽约公共图书馆“每个人都应该知道的100种图画书”  

入选美国出版者周刊“所有时代最畅销童书”

入选美国“彩虹阅读好书榜”

适读年龄:310

 

奥巴马曾在2009年复活节白宫活动中,给孩子们讲的就是莫里斯·桑达克的这本《野兽出没的地方》。


– 故事开始咯 –

The night Max wore his wolf suit and made mischief of one kind.

那天晚上,麦克斯穿上狼外套开始了他的恶作剧。

And another.

又做了一个恶作剧。

His mother called him:”wild thing!”

妈妈骂他:“野兽!”

 

And Max said:”I’ll eat you up!”

麦克斯说:“我要吃掉你!”

 

So he was sent to bed without

eating anything.

结果妈妈没让他吃晚饭,把他关到了房间里。

 

That very night in Max’s room a forest grew.

正是在那天晚上,麦克斯的房间里长出一片树林。

 

And grew……

长啊长……

 

And grew until his ceiling hung with vines.

直到天花板上挂满了葡萄藤。

 

And the walls became the world all around.

墙壁消失在了世界的边缘。

And an ocean tumbled by with

a private boat for Max.

海上漂来了一艘小船。

 

And he sailed off through night and day.

他日夜航行。

And in and out of weeks.

过了一个星期又一个星期。

 

And almost over a year.

过了几乎一年的时间。

 

To where the wild things are.

麦克斯终于到了一个野兽出没的地方。

And when he came to the place where the whild things are.

当他来到这个野兽出没的地方时。

 

They roared their terrible roars and gnashed their terrible teeth.

安然图书精装3折绘本

野兽们发出了可怕的咆哮,磨着它们可怕的牙齿。

 

And rolled their terrible eyes and showed their terrible claws.

转动着它们可怕的眼睛,伸出了它们可怕的爪子。

Till Max said “be still !” and tamed them with the magic trick of staring into all their yellow eyes without blinking once and they were frightened and called him the most wild things of all.

“别动!”麦克斯的眼睛一眨也不眨,盯着它们的黄眼睛,用魔法驯服了它们。它们全都害怕了,把他当成了野兽之王。

And made him king of all wild things.

现在他成了野兽之王。

“And now,” cried Max,”

let the wild rumpus start!”

“现在,”麦克斯喊,

“让野兽们闹起来吧!”

 

​”Now stop!” Max said and sent the wild things off bed without their supper.

“停!”麦克斯没给它们晚饭就让它们去睡觉了。

 

And Max the king of all wild things was lonely and wanted to be where someone loved him best of all.

可是他这个野兽之王突然感到孤独起来,想到一个被人爱的地方去。

Then all around from far away across the world he smelled good thing to eat.

这时,从遥远的世界的那一边,飘来了好吃的东西的香味。

 

So he gave up being king of where the wild things are.

他决定放弃在这个野兽出没的地方当国王了。

But the wild things cried, “Oh please don’t go-we’ll eat you up-we love you so!”

可是野兽们喊:“哦,请不要走——我们要把你吃掉——我们如此爱你!”

 

And Max said, “No!”

麦克斯说:“不!”

 

The wild things roared their terrible

and gnashed their terrible teeth

and rolled their their terrible eyes

and showed their terrible claws.

野兽们发出可怕的咆哮,磨着它们可怕的牙齿,

转动着它们可怕的黄眼睛,伸出了它们可怕的爪子。

 

But Max stepped into his private boat and waved good-bye.

但麦克斯还是上了他的小船,挥手说再见了。


​And sailed back over a year.

然后他航行了一年。

 

And in and out of weeks.

一个星期又一个星期。

And through a day.

又经过一天。


And into the night of his very own room.

他回到了他自己房间的那个夜晚。


Where he found his supper waiting for him.

他发现他的晚饭正等着他。


And it was still hot.

而饭还是热的。

每个孩子心中都曾有一个野兽国,当宝宝生父母的气了,感到委屈了,就会躲进去,发泄他们的悲伤和怒火,可是那里终究不是孩子们的家,当发泄完了,当肚子饿了,还是想要回到爸爸妈妈身边,回到属于自己的家。父母要做的,不是一味的呵斥,而是给多一点的爱与关怀。​​​​

孩宝小镇
孩宝小镇是一家推广英文启蒙阅读的服务机构,我们致力于为全国的职业化阅读推广人打造最成熟可靠的阅读推广解决方案: 1、直接提供覆盖0-12岁的2000多个品类的进口英文原版图书的供应; 2、帮助开设自己的在线原版童书馆; 3、提供丰富的出版社原版音视频资源; 4、逐步完善的阅读推广及运营培训; 5、专业化的英文阅读讲师支持等等。 经过十年的发展,孩宝小镇已经和包括企鹅兰登、牛津大学出版社、哈珀柯林斯、highlights在内的众多国际顶级童书版权方达成了战略合作关系,在国内原版阅读领域拥有了自己的一席之地。 下一个十年,孩宝小镇希望在阅读的大世界里,遇见更多优秀的致力于儿童阅读事业的职业推广人,希望和更多优秀的职业阅读推广人一起努力将美好的阅读推向千家万户。

+关注


免责声明:非本网注明原创的信息,皆为程序自动获取互联网,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责;如此页面有侵犯到您的权益,请给站长发送邮件,并提供相关证明(版权证明、身份证正反面、侵权链接),站长将在收到邮件12小时内删除。

如何深度阅读绘本?




相关阅读:

柚子绘本分享《No Such Thing》

关于雨的绘本! “如何读绘本”实例:下雨天的阅读游戏

亲子共读之余,她给孩子画了一本专属「绘本」

豆芽菜绘本分享——晚安小鸡球球

绘本推荐 | “熊孩子”的背后都有一个熊家长,别再说他只是个孩子!